special

/ˈspeʃl/ (bre, ipa) · /ˈspeʃl/ (ame, ipa) · /ˈspe-shəl/ (ame, mw) · /ˈspeʃ.əl/ (bre, ipa) · /ˈspeʃ.əl/ (ame, ipa)

special — 形容詞

  • specialpositive
  • more specialcomparative
  • most specialsuperlative

1. not like most others of the same type; unusual enough to be noticed or mentioned

1.形容詞A2
釋義

特別;不尋常

與平常不同的

not like most others of the same type; unusual enough to be noticed or mentioned

例句

Anong prepared a special kind of tea from her grandmother's village.

Anong 用她祖母家鄉的方法準備了一種特別的茶。

collocation: special kind of

The night-shift nurse noticed a special smell coming from the empty room.

夜班護士注意到空房間裡傳來一種特別的氣味。

同義詞
  • unusual

    similar meaning but does not always carry the same positive or neutral tone; 'unusual' can suggest strangeness

  • distinctive

    focuses on being clearly different in a noticeable way; slightly more formal

  • unique

    stronger — means one of a kind; do not use with modifiers like 'very'

反義詞
  • ordinary

    the most common opposite at A2 level

  • normal

    describes what is expected or typical

2. noticeably better, greater, or more important than what is usual for its type

2.形容詞A2
釋義

非凡;格外

比一般更好或更重要的

noticeably better, greater, or more important than what is usual for its type

例句

Romi's grandmother cooked a special dinner to celebrate the family reunion.

Romi 的祖母為了家庭團聚煮了一頓特別的晚餐。

collocation: special [occasion/event/meal]

Lukas received a special award for helping his neighbours during the flood.

Lukas 因為在洪水期間幫助鄰居而獲得一個特別的獎項。

同義詞
  • exceptional

    more formal; suggests unusually high quality

  • remarkable

    suggests something worth talking about because it is so good

  • outstanding

    implies being noticeably better than others; common in school and work contexts

  • extraordinary

    stronger than 'special'; suggests something far beyond the normal range

反義詞
  • ordinary

    used for things that are not special or memorable

  • average

    suggests being at the middle level with nothing remarkable

用法筆記

This sense is frequently used before nouns like 'occasion', 'celebration', 'day', 'moment', and 'relationship' to emphasize emotional importance. Unlike sense 1 (NOT USUAL), this sense has a strongly positive tone.

常見錯誤

This is a very special unique opportunity.
This is a very special opportunity.
💡'unique' already means one of a kind, so 'very special unique' is redundant.

3. made, organized, or used for a single particular aim, need, or situation rather

3.形容詞B1
釋義

專門;特定

為特定目的而設的

made, organized, or used for a single particular aim, need, or situation rather than for general use

例句

The school hired a special teacher to work with students who have hearing difficulties.

學校聘請了一位專門的老師來幫助有聽力困難的學生。

collocation: special [teacher/equipment/school]

Minho bought a special brush for cleaning the narrow spaces between his teeth.

Minho 買了一枝專門刷洗牙縫的牙刷。

同義詞
  • specific

    focuses on exactness rather than purpose; 'a specific tool' means a particular one, while 'a special tool' means one designed for that job

  • dedicated

    more formal; suggests something is reserved exclusively for a purpose

反義詞
  • general

    describes something suitable for many different uses

  • ordinary

    describes something without a specific design or purpose

用法筆記

Often appears in compound nouns: 'special offer', 'special needs', 'special effects', 'special delivery'. The noun that follows names the area or purpose for which something has been designed.

常見錯誤

I need a special tool for fix the pipe.
I need a special tool to fix the pipe.
💡use 'to + infinitive' after a noun to explain its purpose, not 'for + verb'.

4. belonging to or meant for a single person, group, or purpose and not shared with

4.形容詞B1
釋義

專用;專屬

為特定人或群體保留的

belonging to or meant for a single person, group, or purpose and not shared with others

例句

The chef made a special meal for a guest who cannot eat cheese or nuts.

廚師為一位不能吃起司和堅果的客人做了一頓特製的餐點。

collocation: special meal / special diet

Henrik kept a special chair in the corner that no one else could use.

Henrik 在角落裡保留了一張專屬的椅子,其他人都不能用。

同義詞
  • personal

    focuses on individual ownership or use; 'my personal chair' vs 'my special chair'

  • private

    emphasizes that others are not allowed access

  • exclusive

    more formal; suggests that something is limited to a particular person or group

反義詞
  • shared

    used by more than one person

  • public

    available for anyone to use

用法筆記

Distinguish from sense 3 (PARTICULAR): sense 3 focuses on design for a function (e.g. a 'special tool' for a job), while this sense focuses on exclusive use (e.g. 'a special seat' reserved for someone). 'Special' in this sense is close to 'reserved' or 'exclusive'.

special — 名詞