day-to-day
/ˌdeɪ tə ˈdeɪ/ (bre, ipa) · /ˌdeɪ tə ˈdeɪ/ (ame, ipa) · /ˈdā-tə-ˈdā/ (ame, mw)
day-to-day — 形容詞
1. describing the ordinary tasks, events, or routines that fill each working day or
日常的
形容構成例行生活或工作的日常活動
describing the ordinary tasks, events, or routines that fill each working day or each part of normal life
Hoa handles the day-to-day running of the bakery while her sister manages the accounts.
Hoa 負責麵包店的日常營運,她姐姐則管理帳務。
attributive collocation: day-to-day running of [a business]
The deputy mayor takes care of day-to-day decisions when the mayor is travelling.
市長外出時,由副市長處理日常決策。
attributive collocation: day-to-day decisions
Caring for a newborn changed every detail of Lucas and Iris's day-to-day life.
照顧新生兒徹底改變了 Lucas 和 Iris 日常生活的每個細節。
Most of the day-to-day work at the clinic falls to the nurses and assistants.
診所裡多數的日常工作都由護理師和助理負責。
On a day-to-day basis, Sahil rarely thinks about how much fuel the truck uses.
Sahil 平常不太會去想那輛卡車到底耗多少油。
- everyday
very close in meaning; 'everyday' is more general ('everyday clothes'), 'day-to-day' stresses the repeated daily-routine aspect
- routine
emphasises the regular, expected nature of the activity; can also follow 'be' (the work is routine)
- daily
literally means 'each day'; 'day-to-day' is broader and refers to the texture of normal life, not strict daily frequency
- exceptional
describes events outside the normal routine
- long-term
describes planning or work that looks beyond the immediate day
文法句型
day-to-day + noun (life, running, work, tasks)
用法筆記
Only used attributively (before a noun). Cannot follow 'be' — you cannot say 'the work is day-to-day'. Most frequent collocations are 'day-to-day life / running / business / operations / work / activities / decisions / basis'.
常見錯誤
2. describing a way of living, planning, or surviving that deals only with each day
得過且過
形容只顧眼前、無暇規劃未來的生活方式
describing a way of living, planning, or surviving that deals only with each day as it comes, without thinking ahead to the future
After losing his job, Omar's family lived a day-to-day existence on small loans from neighbours.
失業後,Omar 一家靠鄰居的小額借款過著得過且過的日子。
attributive collocation: day-to-day existence (precarious living)
The refugees in the camp focused on day-to-day survival, not on next year's plans.
難民營裡的人專注於眼前的生存,無暇思考明年要在哪裡安頓。
contrast with long-term planning
Élise admitted that her finances were so tight she could only manage day-to-day planning.
Élise 坦言手頭很緊,只能做短期的規劃。
Farmers in the dry region take a day-to-day approach because the weather is unpredictable.
由於天氣難以預測,乾旱地區的農民改採走一步算一步的做法。
- hand-to-mouth
stronger, almost always about poverty and food/money insecurity
- short-term
more neutral; focuses on the time horizon rather than the precarious feeling
- long-term
the natural opposite for plans and outlook
- forward-looking
describes a person or plan that anticipates the future
文法句型
day-to-day + noun (existence, survival, planning)
用法筆記
Distinguish from sense 1 (ROUTINE): sense 1 is neutral, describing ordinary daily activity; sense 2 carries a sense of difficulty or limitation — the person plans only one day ahead because they cannot plan further. Typical objects include 'existence', 'survival', 'living', 'planning'.
常見錯誤
day-to-day — 名詞
1. the regular tasks and ordinary activities that make up someone's normal working
日常瑣事
指構成一份工作或生活的例行日常事務
the regular tasks and ordinary activities that make up someone's normal working or personal life, looked at as a single thing
Nia loves teaching, but the day-to-day of grading papers can feel slow.
Nia 喜歡教書,但批改作業這種日常瑣事讓她覺得有點悶。
noun pattern: the day-to-day of + activity
After becoming a director, Brian missed the day-to-day of working with patients.
升任主管後,Brian 反而懷念過去與病人相處的日常工作。
noun pattern: the day-to-day of + activity
The day-to-day of running a small farm involves much more than feeding the animals.
經營小農場的日常瑣事遠不只是餵動物而已。
Hyun keeps a journal to remember small moments from the day-to-day at the hospital.
Hyun 寫日記,記下醫院日常工作中的小片段。
- highlight
the unusual high point that stands out from the routine
文法句型
the day-to-day of + noun phrase
用法筆記
Used as a noun this is informal and almost always appears with a definite article and an 'of' phrase: 'the day-to-day of [a job / a role]'. Distinguish from the adjective use (sense adjective/1), where it modifies a following noun directly. Frequently passive or with a generic subject.