fond
/fɒnd/ (bre, ipa) · /fɑːnd/ (ame, ipa) · /ˈfänd/ (ame, mw)
fond — 形容詞
- fondpositive
- fondercomparative
- fondestsuperlative
1. to have a warm, caring feeling toward a person, animal, or thing that makes you
喜愛
對人或事物有溫暖的好感
to have a warm, caring feeling toward a person, animal, or thing that makes you enjoy their company or presence.
Hana is very fond of her old cat and spends every evening brushing its fur.
Hana 非常喜愛她的老貓,每晚都幫牠梳理毛髮。
be fond of + noun phrase — warm liking
Christopher had grown fond of the little bakery where he bought bread each morning.
Christopher 漸漸喜歡上每天早上買麵包的那間轉角小烘焙坊。
grow fond of — developing affection over time
The puppy seemed fond of the older dog from the very first day they met.
那隻小狗從第一天見面起就很喜歡那隻年長的狗。
Élise was fond of her students and always remembered each birthday with a small card.
Élise 很喜歡她的學生,總是用一張小卡片記住每個人的生日。
Mert grew especially fond of the old books he found in his grandfather's study.
Mert 特別喜愛他在祖父書房裡找到的那些舊書。
- like
stronger than 'like'; 'fond of' implies deeper emotional warmth
- love
stronger emotional intensity; 'love' can be used more broadly
- attached to
emphasises emotional connection and difficulty separating
- keen on
common in British English; slightly less intense than 'fond of'
- indifferent to
showing no interest or feeling
- averse to
having a strong dislike (formal)
文法句型
be fond of + noun phrase / pronoun
用法筆記
Predicative only — do not place before a noun. You can say 'I am fond of her' but NOT 'a fond person of her'.
常見錯誤
2. to get so much enjoyment from a particular activity that you do it often, someti
愛好
非常喜歡做某事(常帶習慣性)
to get so much enjoyment from a particular activity that you do it often, sometimes to the annoyance of others.
Tunde was fond of whistling while he worked, even though his colleague found it irritating.
Tunde 工作時很愛吹口哨,儘管他的同事覺得很煩人。
be fond of + gerund (whistling)
Ayesha is fond of telling long stories about her travels every time the family gathers.
Ayesha 每次家人聚會都很愛講她旅行的長篇故事。
be fond of + gerund for repeated habitual behaviour
Ezra grew fond of walking along the river after a long day at work.
Ezra 漸漸喜歡上工作之餘沿著河邊散步。
The old gentleman was fond of complaining about the noisy children next door.
那位老先生很喜歡抱怨隔壁吵鬧的小孩。
Abigail is fond of rearranging the furniture in her room every few months.
Abigail 每隔幾個月就喜歡重新擺放房間裡的家具。
文法句型
be fond of + gerund (verb-ing)
用法筆記
Often implies the activity is done so frequently that it becomes a noticeable or mildly annoying habit. Distinguish from sense 1 (LIKE VERY MUCH), which refers to a person or thing rather than an activity.
常見錯誤
3. showing gentle love and warmth through words, looks, or actions, especially in a
深情的
展現溫柔真誠的關愛
showing gentle love and warmth through words, looks, or actions, especially in a way that feels sincere and tender.
Isabela gave her daughter a fond look before the train pulled out of the station.
Isabela 在火車駛離車站前向女兒投去深情的一瞥。
fond + look — affectionate expression
The head teacher ended her speech with a fond farewell to the retiring coach.
校長以深情的告別來結束對退休教練的致詞。
fond farewell — affectionate goodbye
Indra keeps fond memories of the summer she spent on her uncle's olive farm.
Indra 對在舅舅橄欖農場度過的那個夏天保有溫馨的回憶。
The old photograph brought back a fond memory of their wedding day thirty years ago.
那張舊照片勾起他們三十年前婚禮當天溫馨的回憶。
- tender
similar warmth but often implies more gentleness or vulnerability
- loving
broader; can describe any expression of love
- warm
less specific; focuses on friendliness and kindness
- affectionate
more direct synonym; slightly more formal
文法句型
fond + noun (smile/look/farewell/memory)
用法筆記
Unlike sense 1 (LIKE VERY MUCH), this sense can be used before a noun ('a fond smile') and does not require 'of'. When used predicatively, it describes a person's nature ('She is very fond' = affectionate by nature).
4. a hope, wish, or belief that is comforting to hold but has very little chance of
奢望
不太可能實現但仍懷抱的願望
a hope, wish, or belief that is comforting to hold but has very little chance of actually coming true.
The young singer held the fond hope of winning a major award before turning twenty.
那位年輕歌手懷抱著在二十歲前贏得大獎的奢望。
fond hope — unrealistic but cherished wish
Despite heavy rain, the campers clung to the fond belief that the weather would clear up.
儘管下著大雨,露營的人仍天真地相信天氣會轉晴。
fond belief — unlikely but comforting
The candidate's fond hope of becoming governor ended when she lost the election badly.
那位候選人成為州長的奢望在她選舉慘敗後便破滅了。
Grandpa held the fond wish that all his children would live in the same town again.
爺爺懷抱著所有孩子能再次住同一個小鎮的願望。
- naive
focuses on lack of realism rather than emotional attachment
- foolish
harsher; lacks the warmth of 'fond'
- unrealistic
purely factual; no emotional dimension
文法句型
fond + noun (hope/wish/dream/belief)
用法筆記
Used only before a noun (attributive position). It almost always appears with nouns like 'hope,' 'wish,' 'dream,' or 'belief.' The tone is gently pitying — the speaker implies the hope is sweet but naive.
常見錯誤
5. showing such strong love for a person, especially a child, that you give them ev
溺愛的
過度寵愛,有求必應
showing such strong love for a person, especially a child, that you give them everything they ask for and cannot say no.
The fond grandmother bought her grandson every toy he pointed at in the shop window.
那位溺愛孫子的祖母買下了孫子在櫥窗裡指到的每一件玩具。
fond + family role — doting, indulgent
Ari, a fond father, bought his daughter the dollhouse she wanted even though money was tight.
Ari 是位寵愛孩子的父親,即使手頭很緊,他還是買了女兒想要的玩具屋。
The dog's fond owner let it sleep on the bed and eat off his plate.
那隻狗的主人太過寵愛牠,讓牠睡在床上並從他的盤子裡吃東西。
Yuki's fond parents paid for private school, music lessons, and a personal coach.
Yuki 寵愛孩子的父母同時為她負擔私立學校、音樂課和私人教練的開銷。
- doting
nearly identical; 'doting' more strongly suggests excessive adoration
- indulgent
focuses on giving in to wishes rather than affection
- permissive
focuses on allowing behaviour; lacks the emotional warmth
文法句型
fond + noun (parent/mother/father/grandparent)
用法筆記
Attributive only — placed before a noun describing a person in a caregiving role. Differs from sense 3 (AFFECTIONATE) in emphasising permissiveness and overindulgence rather than gentle warmth. Differs from sense 1 (LIKE VERY MUCH) in that it describes a characteristic of a person rather than a feeling toward someone else.
fond — 名詞
- fondsingular
- fondsplural
1. the browned residue left on the inside of a pan after searing or frying, prized
鍋底焦渣
烹調後鍋底殘留的褐色食材碎屑
the browned residue left on the inside of a pan after searing or frying, prized by cooks for making richly flavoured sauces.
After searing the steak, the chef poured wine into the pan to lift the fond.
煎完牛排後,主廚將紅酒倒入鍋中,把鍋底的焦渣融起。
lift the fond — deglazing technique
The brown fond left in the roasting dish gave the gravy a deep, savoury flavour.
烤盤中殘留的褐色焦渣為肉汁增添了濃郁的風味。
A good sauce begins with the fond, so do not wash the pan right after cooking.
好的醬汁從焦渣開始,所以煮完肉後不要馬上洗鍋。
The chef added white wine to dissolve the fond from the chicken pan.
主廚加入白酒來溶解雞肉烤盤中的焦渣。
Scraping up the fond with a wooden spoon adds colour and taste to any gravy.
用木鏟刮起鍋底的焦渣,能為任何肉汁增添色澤與風味。
- residue
general term; less specific to cooking
- pan drippings
more common term for juices left in a pan
用法筆記
A specialised term from French cuisine. 'Fond' (pronounced /fɒn/ or /fɔːn/) is uncountable — you cannot say 'a fond' or 'two fonds.' The related verb is 'to deglaze' (adding liquid to dissolve the fond).
常見錯誤
fond — 動詞
- fondpresent simple I / you / we / they
- fonds3rd person singular
- fonding-ing form
- fondedpast simple
1. to show someone an excessive amount of love and attention, often treating them a
寵溺
過度關愛;呵護備至
to show someone an excessive amount of love and attention, often treating them as if they can do no wrong.
The widow continued to fond upon her grandchild whenever the family visited.
那位寡婦在家人來訪時總是過度寵愛她的孫子。
fond upon — rare verb pattern meaning dote on
Some grandparents fond over the youngest member of the family without ever setting limits.
有些祖父母對家中最小的孩子百般寵愛,從不設下任何規矩。
Joaquín fonds on his niece as if she were the most wonderful child who ever lived.
Joaquín 寵溺他的姪女,彷彿她是有史以來最棒的孩子。
Visitors often watched the old teacher fond over her students with endless patience and praise.
訪客們經常看著那位年長的老師以無盡的耐心與讚美寵愛她的學生們。
It is rare to see a parent fond so openly without worrying about spoiling the child.
現在很少有父母如此公開溺愛孩子,不擔心會寵壞他們。
- neglect
to fail to care for properly
文法句型
fond on/over + noun phrase
用法筆記
This verb is extremely rare in modern English and may sound old-fashioned or poetic. Most speakers use 'dote on' or 'be fond of' instead. It is not used in everyday conversation.