gloaming

/ˈɡləʊ.mɪŋ/ (bre, ipa) · /ˈɡloʊ.mɪŋ/ (ame, ipa) · /ˈglō-miŋ/ (ame, mw)

gloaming — 名詞

1. the soft, dim light that lingers in the sky once sunset is over but full darknes

1.名詞C2
釋義

暮色;黃昏

日落後天色漸暗的微光時分

the soft, dim light that lingers in the sky once sunset is over but full darkness has not yet arrived — a literary word for early evening twilight.

例句

Talia and her grandfather walked along the lake in the gloaming, watching swans come ashore.

Talia 和她的爺爺在暮色中沿著湖邊散步,看著天鵝陸續游上岸。

fixed phrase: in the gloaming

Lanterns flickered on across the village square as the gloaming settled over the rooftops.

暮色籠罩村莊屋頂時,廣場上的燈籠一盞接一盞亮了起來。

subject use with verb of arrival (settle, fall, deepen)

同義詞
  • dusk

    everyday neutral word for the same time of day

  • twilight

    more common; covers both pre-sunrise and post-sunset

  • nightfall

    focuses on the moment night arrives, not the lingering light

反義詞
  • dawn

    first light of morning, the opposite time of day

  • daybreak

    moment the sun rises

文法句型

in the gloaming

at the gloaming

用法筆記

Mostly literary or poetic — common in Scottish English and old songs (e.g. 'In the Gloaming'). In ordinary speech, Taiwanese learners should use 'dusk' or 'twilight' instead.

常見錯誤

We will meet at gloaming.
We will meet in the gloaming.
💡the fixed phrase needs 'in the' before the noun.