smack
/smæk/ (bre, ipa) · /smæk/ (ame, ipa) · /ˈsmak/ (ame, mw)
smack — 動詞
- smackpresent simple I / you / we / they
- smackshe / she / it
- smackedpast simple
- smacking-ing form
1. to strike a person or animal with one's open palm, most often done to discipline
打巴掌;摑
用手掌打人以懲罰
to strike a person or animal with one's open palm, most often done to discipline a child for misbehaviour
Soraya smacked her son's hand when he reached for the hot stove.
Soraya 打了兒子的手背一下,因為他想碰熱爐子。
smack + body part for discipline
Grandpa never smacked any of his grandchildren, no matter how badly they behaved.
爺爺從來不打任何孫子,不管他們表現得有多差。
The old cat hissed when the toddler tried to smack its tail.
那隻老貓嘶嘶叫,因為學步的小孩想要拍打牠的尾巴。
Many parents today choose not to smack their children as a form of punishment.
現在很多父母選擇不打小孩作為管教方式。
- caress
to touch gently and lovingly, opposite of hitting
文法句型
smack + noun phrase (person/animal)
用法筆記
Object is typically a child, a hand, or an animal. This sense is less common in formal or legal writing, where 'strike' or 'hit' is preferred.
常見錯誤
2. to forcefully push or drop something onto a surface, producing a sharp sound on
猛撞;砰擊
用力撞上某表面發出響聲
to forcefully push or drop something onto a surface, producing a sharp sound on impact; also, for an object to strike a surface noisily
Hugo smacked the book down on the desk in frustration.
Hugo 在沮喪中砰地把書摔在桌上。
smack + object + down on + surface
A big wave smacked the side of the boat, soaking everyone on deck.
一個大浪猛力拍打船身,把甲板上的人都弄溼了。
Ritu accidentally smacked his elbow against the door frame as he walked through.
Ritu 走過門框時不小心撞到了手肘。
Cyrus smacked the ball over the net with all his strength.
Cyrus 用盡全力把球砰地打過網。
文法句型
smack + object + against/into/on + surface
用法筆記
This sense typically pairs with a preposition such as 'against', 'into', 'on', or 'down'. The subject can be a person, an object, or a natural force like a wave.
常見錯誤
3. to have a noticeable taste, quality, or suggestion of something, especially some
有…意味
帶有某種味道或暗示(常指負面)
to have a noticeable taste, quality, or suggestion of something, especially something that seems bad, dishonest, or unpleasant
The soup smacked of garlic and old herbs that did not belong together.
那碗湯帶有大蒜和一些不搭的舊香草味道。
smack of + food flavour
To many voters, the mayor's apology smacked of dishonesty and political calculation.
對許多選民來說,市長的道歉帶有虛偽和政治算計的意味。
smack of + abstract quality (dishonesty)
The water from the old pipes smacked of rust and iron.
從舊水管流出來的水帶有鐵鏽味。
That cheap deal smacks of a scam — I would not trust it.
那個便宜的方案聽起來很像騙局——我不會相信它。
文法句型
smack of + [abstract noun / concrete noun]
用法筆記
Almost always followed by 'of'. Common in negative contexts about unpleasantly suggestive qualities. Less commonly used for neutral or positive tastes.
常見錯誤
4. to press your lips together and then pull them apart quickly to make a short sou
咂嘴;響吻
咂嘴出聲,或發出響聲地親吻
to press your lips together and then pull them apart quickly to make a short sound, often because food tastes good or you are eager to eat something; also, to kiss someone with a short loud sound
Christopher smacked his lips loudly after tasting the chocolate cake.
Christopher 嚐了巧克力蛋糕後大聲咂嘴。
smack one's lips — enjoying food
Sayaka's grandpa always smacked his lips before starting a meal.
Sayaka 的爺爺總是在吃飯前咂嘴。
Adina smacked her little niece on the cheek and told her goodnight.
Adina 在小姪女的臉頰上用力親了一下,跟她說晚安。
The old movie showed the hero smacking the heroine with an exaggerated kiss.
那部老電影裡,男主角誇張地響吻女主角。
文法句型
smack one's lips
smack + person + on + body part
用法筆記
'Smack one's lips' is a fixed expression usually indicating enjoyment of food or eager anticipation. The kissing sense is playful or old-fashioned in tone.
常見錯誤
smack — 名詞
- smacksingular
- smacksplural
1. a hit given with the flat part of the open hand, especially as a way of punishin
巴掌;摑掌
用手掌打人,尤指懲罰
a hit given with the flat part of the open hand, especially as a way of punishing a child or getting someone's attention
The boy got a smack on the bottom for running into the street.
那個男孩因為跑到馬路上而被打了屁股一巴掌。
get a smack + on + body part — punishment
Eleni gave the table a smack to show how angry she felt.
Eleni 拍了一下桌子,表示她有多生氣。
In Quan's family, a quick smack on the hand was the usual way to stop bad behavior.
在 Quan 的家裡,快速打一下手背是制止壞行為的常用方式。
The horse needed a gentle smack on the side to get it moving again.
那匹馬需要輕輕拍一下側身才能讓牠重新走動。
文法句型
give someone a smack
get a smack
用法筆記
Often paired with 'give' or 'get' and a location phrase ('on the bottom', 'on the hand'). Can be used literally or as a mild threat ('you'll get a smack in a minute').
常見錯誤
2. a hard hit given with a closed fist, usually in a fight or argument
拳打;一拳
用拳頭打人的動作
a hard hit given with a closed fist, usually in a fight or argument
Rodrigo landed a smack on the bully's jaw and the fight was over.
Rodrigo 一拳打在惡霸的下巴上,架就打完了。
a smack + on + body part — fist fight
One smack to the nose sent him stumbling backwards into the wall.
鼻子挨了一拳之後,他踉蹌後退撞到牆上。
The referee separated the players before anyone could throw a smack.
裁判在任何人出拳之前就把雙方球員拉開了。
Jason took a smack to the stomach and doubled over in pain.
Jason 的肚子挨了一拳,痛得彎下了腰。
文法句型
a smack to/in + body part
用法筆記
More common in British English informal speech. In American English, 'punch' or 'hit' is far more frequent for a fist strike.
常見錯誤
3. a short sharp sound made when one thing hits another, or when lips are quickly o
啪聲;砰聲
短促響亮的撞擊聲
a short sharp sound made when one thing hits another, or when lips are quickly opened
The book hit the floor with a loud smack that made everyone jump.
書砰的一聲掉到地上,把大家都嚇了一跳。
with a smack — hitting sound
Aoi heard the smack of the screen door closing in the wind.
Aoi 聽到了紗門被風吹動時啪的一聲。
The fish landed on the deck with a wet smack and flopped around.
那條魚啪的一聲落在甲板上,然後不停跳動。
There was a sharp smack as the tennis ball hit the racket.
網球擊中球拍時發出了清脆的啪聲。
文法句型
with a smack
a smack of + object
用法筆記
Describes the acoustic result of a hit or collision rather than the action itself. Often follows 'with a' or 'heard the smack of'.
4. a kiss that makes a short loud sound, often given playfully or affectionately
響吻
發出聲響的親吻
a kiss that makes a short loud sound, often given playfully or affectionately
Grandma gave little Hugo a smack on the cheek and sent him off to bed.
奶奶在小小的 Hugo 臉頰上響吻了一下,送他去睡覺。
give + smack + on + body part — affectionate
The toddler planted a wet smack on her father's nose and giggled.
學步的小孩在爸爸鼻子上濕濕地響吻了一下,然後咯咯笑。
At the family reunion, Aunt Rosa delivered loud smacks to everyone's cheeks.
在家庭聚會上,Rosa 阿姨在每個人的臉頰上大聲親吻。
Élise blew her aunt a smack from across the crowded room.
Élise 從擁擠的房間另一頭飛吻了她阿姨一下。
文法句型
give someone a smack
用法筆記
Playful or old-fashioned in tone. 'Smack' as a noun for a kiss is less common than the verb form 'smack someone on the cheek'.
5. an illegal and highly addictive drug made from morphine, known on the street by
海洛因(俚)
海洛因的俚語俗稱
an illegal and highly addictive drug made from morphine, known on the street by this slang term
The police found a large amount of smack hidden inside the car's rear seat.
警方在汽車後座內發現了大量海洛因。
slang: smack = heroin in drug-related context
The documentary followed people struggling to quit smoking smack in the city.
那部紀錄片記錄了城市裡的人們努力戒除海洛因的過程。
Dealers on that street corner were known for selling smack to teenagers.
那個街角的毒販以向青少年兜售海洛因而聞名。
Adina's brother spent years in prison for trafficking smack across state lines.
Adina 的哥哥因跨州販運海洛因而坐了多年牢。
用法筆記
Highly informal slang. Not used in formal writing or speech. 'Heroin' is the standard term in medical, legal, and journalistic contexts.
常見錯誤
smack — 副詞
1. exactly in a particular place or position, with no space or distance
恰好;精準
正好在某個位置或情況
exactly in a particular place or position, with no space or distance
The arrow landed smack in the centre of the target.
那支箭不偏不倚地射中靶心。
smack in the centre — precisely at a point
His house is smack in the middle of a busy shopping district.
他的房子正好位在繁忙購物區的正中央。
The school sits smack on the border between the two towns.
那所學校正好坐落於兩個城鎮的交界上。
Rodrigo found himself smack in the middle of an argument he did not start.
Rodrigo 發現自己莫名其妙地捲入了一場非他引起的爭論中。
- right
more common and neutral in register; 'smack' is more emphatic
文法句型
smack + in/on/at/between + [location]
用法筆記
Always placed immediately before a prepositional phrase ('in', 'on', 'at', 'between'). The phrase 'smack in the middle' is the most common fixed expression.
常見錯誤
2. in a head-on manner with sudden impact, typically making a sharp sound upon coll
直接地;猛然
直接用力撞上,發出響聲
in a head-on manner with sudden impact, typically making a sharp sound upon collision
The car ran smack into the back of a parked truck.
那輛車直接撞上了一輛停著的卡車尾部。
smack into — direct forceful collision
Jason walked smack into the glass door because it was so clean.
Jason 因為玻璃門太乾淨而一頭撞了上去。
The ball hit him smack on the nose, drawing a bit of blood.
球直接打中他的鼻子,流了一點血。
A bird flew smack against the window and fell to the ground.
一隻鳥直接撞上窗戶後掉到地上。
文法句型
smack + into/against + [noun]
用法筆記
Often interchangeable with 'smack' sense 1 (exact location), but this sense adds the element of sudden impact or collision. 'Smack into' is the most common pattern in this meaning.