wishes
[wˈɪʃɪz] /ˈwish How to pronounce wish (audio)/ (ame, mw)
wishes — 動詞
- wishespresent simple I / you / we / they
- wisheses3rd person singular
- wishesing-ing form
- wishesedpast simple
1. to say that you are unhappy with the way things are right now and want them to b
遺憾現狀
對當前情況感到不滿,希望不同
to say that you are unhappy with the way things are right now and want them to be different
Reema wishes she spoke Mandarin more fluently, but she still makes many mistakes.
Reema 希望自己的中文能說得更流利,但她還是常犯很多錯誤。
wish + past simple (spoke) for present regret
Caio wishes he did not have to work on Saturday mornings.
Caio 真希望週六早上不用上班。
Pedro wishes he were tall enough to reach the top shelf without help.
Pedro 真希望自己長得夠高,不用墊腳就能拿到最上層的架子。
Linh wishes the bus came more often on public holidays.
Linh 希望公車在國定假日能更頻繁地發車。
- if only
stronger and more emotional; often used alone or at the start of a sentence
文法句型
wish + (that) + subject + past simple
用法筆記
The verb after wish is in past simple form, even though the feeling is about the present. 'I wish I knew' means 'I do not know now, but I want to.' For the verb 'be', use 'were' for all subjects in formal English.
常見錯誤
2. to feel sorry that something happened or did not happen in the past, and want it
後悔過去
對已發生或未發生的事感到遺憾
to feel sorry that something happened or did not happen in the past, and want it to be different
Tendai wishes he had studied harder before the final exam.
Tendai 真希望自己期末考前有更努力用功。
wish + past perfect (had studied) for past regret
Gabriel wishes he had not lent his bicycle to a stranger.
Gabriel 真希望當初沒有把腳踏車借給陌生人。
Obi wishes he had taken his mother's advice about saving money.
Obi 真希望自己當初聽媽媽的建議把錢存起來。
Sahil wishes he had not deleted the old photos from his phone.
Sahil 真希望自己沒有刪掉手機裡那些舊照片。
- if only
stronger and more emotional; can be used in the same past perfect pattern
文法句型
wish + (that) + subject + past perfect
用法筆記
The verb after wish is in past perfect form (had + past participle), showing the regret refers to the past. 'I wish I had gone' means 'I did not go, and I am sorry about it.'
常見錯誤
3. to want something to happen or to be true, especially when it is not simple or e
希望;想要
期望某事發生,常用於正式場合
to want something to happen or to be true, especially when it is not simple or easy to achieve
Hyun wishes to apply for a scholarship at Seoul National University next year.
Hyun 希望明年能申請首爾大學的獎學金。
wish + to-infinitive (wish to apply)
Dewi wishes the committee to reconsider her proposal before the deadline.
Dewi 希望委員會能在截止日前重新考慮她的提案。
wish + object + to-infinitive
Meera wishes to meet the director and discuss her research project.
Meera 希望能和主管見面,討論她的研究計畫。
I wish to travel to South Korea next year to learn Korean cooking.
我希望明年能去韓國學習韓式料理。
- want
less formal and much more common in everyday speech
- desire
more formal and sounds stronger or more literary
- would like
polite and natural in everyday requests
文法句型
wish + to-infinitive
wish + [person/thing] + to-infinitive
用法筆記
This sense is more formal than 'want'. In everyday conversation, 'want' is much more common. 'Wish to do something' is typical in letters, official requests, and polite announcements.
常見錯誤
4. used to show that you are annoyed or impatient with someone's behaviour and want
不耐;厭煩
對他人行為感到惱怒,希望對方改變
used to show that you are annoyed or impatient with someone's behaviour and want it to change
Hugo wishes his neighbour would stop playing loud music after midnight.
Hugo 真希望鄰居不要在半夜過後還大聲放音樂。
wish + would + base verb for annoyance about behaviour
Anna wishes her younger brother would not interrupt her during online classes.
Anna 真希望弟弟在她上線上課程時不要打斷她。
Minho wishes his roommate would wash the dishes after cooking dinner.
Minho 真希望室友煮完晚餐後能把碗盤洗乾淨。
Emre wishes people would not talk loudly on the phone in the library.
Emre 真希望人們不要在圖書館裡大聲講電話。
Eliska wishes her neighbours would keep their dog quiet at night.
Eliska 希望鄰居晚上能讓他們的狗安靜一點。
- if only
stronger and more emotional, works in the same pattern
文法句型
wish + (that) + subject + would + base verb
用法筆記
With 'would', the subject is usually another person whose action is bothering you. This structure is not used with 'I' as the subject of 'would' — you cannot say 'I wish I would...' to complain about your own behaviour.
常見錯誤
5. to sincerely express hope that someone receives a specific benefit, such as good
祝福
在特別場合表達對他人的美好祝願
to sincerely express hope that someone receives a specific benefit, such as good luck, success, or happiness, often on a special occasion
Zayd's grandmother called to wish him a happy birthday.
Zayd 的奶奶打電話來祝他生日快樂。
wish + [person] + [noun phrase] for celebrations
Emma's colleagues wished her good luck before her job interview.
Emma 的同事在她工作面試前祝她好運。
Brooke wishes her friend a safe journey every time he flies abroad.
每次朋友搭飛機出國,Brooke 都會祝他一路順風。
Jabari wished his teammate a speedy recovery after the football match.
Jabari 在足球賽後祝隊友早日康復。
文法句型
wish + [person] + [noun phrase]
用法筆記
This sense is followed by an indirect object (the person) and a direct object (the good thing you hope for). Common patterns: 'wish someone a happy birthday', 'wish someone luck', 'wish someone well'.
常見錯誤
6. to think about something you would like to happen, and hope it will come true, e
許願
希望透過運氣或魔法實現心願
to think about something you would like to happen, and hope it will come true, especially through luck or magic
Greta closed her eyes and wished for a puppy for her birthday.
Greta 閉上眼睛,許願生日時能有一隻小狗。
wish for + [noun] when hoping through luck or magic
Rafael blew out his birthday candles and wished for his family's health.
Rafael 吹熄生日蠟燭,許願家人身體健康。
Kenji threw a coin into the fountain and wished for good luck on his exams.
Kenji 往許願池裡丟了一枚硬幣,許願考試順利。
Adina wished upon a shooting star that she would see her cousin again.
Adina 對著流星許願,希望能再見到她的表妹。
- make a wish
a set phrase specifically tied to these rituals
文法句型
wish (for + noun phrase)
wish + that-clause (for magical outcomes)
用法筆記
This sense is tied to rituals like birthday candles, shooting stars, or wishing wells. The structure 'wish for + noun' specifies what you want. 'Wish + that-clause' is also common for describing the desired outcome.
7. to greet someone or say goodbye by expressing good wishes, for example bidding t
歡迎;告別
以祝福的話語迎接或送別
to greet someone or say goodbye by expressing good wishes, for example bidding them a warm welcome or wishing them a pleasant journey
The principal wished the new students a warm welcome at the school assembly.
校長在開學典禮上熱烈歡迎新同學。
wish + [person] + [a warm welcome] for greetings
As she left the dinner party, Mei wished everyone goodbye and thanked the host.
Mei 離開晚宴時向大家道別,並感謝主人的款待。
wish + goodbye — farewell pattern
The tour guide wished us a pleasant journey as the bus departed from the hotel.
導遊在巴士駛離飯店時祝我們旅途愉快。
Uncle Ken always wishes us farewell at the gate whenever we visit his farm.
每次我們去 Ken 叔叔的農場拜訪,他都會在大門口跟我們道別。
文法句型
wish + [person] + [noun phrase]
用法筆記
This sense uses the pattern wish + [person] + [greeting/farewell noun phrase]. Common phrases include "wish someone a warm welcome", "wish someone goodbye", and "wish someone farewell". It differs from sense 5, which focuses on expressing hope for someone to receive a specific benefit like luck or happiness.
常見錯誤
8. to give an instruction or express a requirement in a formal way, often as someon
請求;欲
禮貌地表示想要某事發生
to give an instruction or express a requirement in a formal way, often as someone in a position of authority
The ambassador wished to speak with the prime minister privately before the meeting.
大使希望在會議前私下與總理交談。
wish + to-infinitive for polite formal request
The director wished the annual report to be finished by Friday afternoon.
董事希望年度報告在星期五下午前完成。
wish + [person/object] + to-infinitive
The judge wished the witness to describe exactly what she saw on the night of the incident.
法官希望證人詳細描述事發當晚所見到的一切。
The CEO wished all department heads to submit their reports by Friday afternoon.
CEO 希望所有部門主管在週五下午前提交報告。
文法句型
wish + to-infinitive
wish + [person] + to-infinitive
用法筆記
This sense is more formal than 'want' and is common in written or official communication. It can also be used with a that-clause in very formal British English ('I wish that the matter be resolved promptly').
常見錯誤
9. to want something unpleasant to happen to someone, often used in negative senten
加諸;施加
希望不好的事發生在某人身上
to want something unpleasant to happen to someone, often used in negative sentences to say that you would never want that even for someone you dislike
I would not wish that kind of pain on anyone, not even my worst enemy.
我不願讓任何人承受那種痛苦,即使是我最討厭的人。
negative form: would not wish + [something] + on + [person]
Nila could never wish harm upon her colleagues, no matter how difficult the project became.
Nila 絕不會希望同事遭遇不幸,無論專案變得有多困難。
No parent would wish such a lonely childhood on their own child.
沒有父母會希望自己的孩子經歷如此孤獨的童年。
Emma said she would never wish a harsh manager on even her worst rival.
Emma 說她就算對最討厭的對手,也絕不希望對方遇上苛刻的主管。
文法句型
wish + [something] + on/upon + [person]
用法筆記
Almost always used in negative or hypothetical contexts with 'would not' or 'never'. The pattern 'wish [something] on/upon [someone]' nearly always refers to something bad.
常見錯誤
wishes — 名詞
1. a strong feeling that you want something to happen or to have something, even if
渴望;心願
對某事物的強烈渴望
a strong feeling that you want something to happen or to have something, even if it may not be possible right now
Yumi expressed a strong wish to study traditional dance in Bali next year.
Yumi 表達了明年去峇里島學習傳統舞蹈的強烈心願。
wish + to-infinitive for wanting an action
Kwame's wish for peace in his hometown kept him working as a community leader.
Kwame 對家鄉和平的渴望,讓他持續擔任社區領袖。
wish + for + noun phrase
Lin fought back tears, unable to put her deepest wish into words.
Lin 強忍淚水,無法將內心最深的渴望說出口。
Santiago confessed his secret wish to learn piano despite being in his seventies.
Santiago 吐露了他七十多歲仍想學鋼琴的祕密心願。
- indifference
lack of any feeling of wanting or interest
文法句型
wish + to-infinitive
wish + for + noun
用法筆記
Often used with possessive adjectives (my wish, her wish) or in the pattern 'wish + to-infinitive'. This sense focuses on the internal feeling of desire, not a concrete goal.
常見錯誤
2. a specific thing that you want to have or achieve, seen as a target you work tow
願望;目標
內心想要達成的目標
a specific thing that you want to have or achieve, seen as a target you work toward
Fatima's lifelong wish was to teach children how to read and write.
Fatima 一生的願望是教孩子們讀書寫字。
lifelong wish — goal spanning many years
Diego finally achieved his wish of owning a small boat after years of saving money.
Diego 存了好幾年的錢,終於實現了擁有一艘小船的願望。
wish of + gerund phrase
The village elders granted the young couple their wish to build a new school near the river.
村裡的長輩同意了年輕夫婦在河邊蓋一所新學校的心願。
Aisha's wish to become a nurse grew stronger after she volunteered at the local clinic.
Aisha 在當地診所擔任志工之後,想當護士的願望更加堅定了。
文法句型
wish + to-infinitive
wish + was + to-infinitive
用法筆記
Distinguish from sense 1: sense 2 points to a concrete goal or object (wish of owning a boat), while sense 1 is the general feeling of wanting. Sense 2 often uses 'achieve', 'fulfill', 'grant', or 'realize'.
常見錯誤
3. kind messages expressing your desire that another person experiences happiness,
祝福;問候
表達良好祝願的話語
kind messages expressing your desire that another person experiences happiness, health, or good fortune
Priya sent her warmest wishes to everyone who helped organize the school fundraiser.
Priya 向所有協助學校募款活動的人傳達了最溫暖的祝福。
send + wishes + to + someone
Please give my best wishes to your sister when you see her at the weekend.
這個週末見到你姊姊時,請代我向她致上最誠摯的問候。
give my best wishes to — common fixed phrase
The card arrived with kind wishes for a speedy recovery after the operation.
那張卡片上寫著祝福她手術後早日康復的話語。
Oliver wrote a short note with his wishes for good luck before the big exam.
Oliver 寫了一張短箋,祝他大考順利。
- greetings
broader; can include just saying hello rather than hoping for wellbeing
- regards
more formal and less warm; often used in emails
- congratulations
specifically for achievements or happy events
文法句型
best wishes
warm wishes
give/send someone your wishes
用法筆記
Almost always used in the plural form (wishes). Common in letters, greeting cards, emails, and spoken goodbyes. 'Best wishes' can also serve as a polite closing in written correspondence.
常見錯誤
4. a hope that you believe could come true through luck, magic, or supernatural mea
祈願;許願
藉由魔法實現的希望
a hope that you believe could come true through luck, magic, or supernatural means rather than through ordinary effort
On her birthday, Yuki made a wish and blew out all the candles on the cake.
Yuki 在生日那天許了一個願望,然後吹熄了蛋糕上所有的蠟燭。
make a wish — fixed collocation for birthday tradition
Elena's wish came true when she found the bracelet she thought she had lost in the sand.
Elena 的願望實現了——她在沙灘上找到了那條以為早已遺失的手鍊。
wish comes true — fixed collocation
Amara closed her eyes, threw a coin into the fountain, and whispered her secret wish.
Amara 閉上眼睛,往噴水池裡扔了一枚硬幣,低聲說出她祕密的願望。
Luca spotted a shooting star and made a wish before the light disappeared behind the clouds.
Luca 看見一顆流星,在光芒消失於雲層之前趕緊許了一個願。
文法句型
make a wish
wish comes true
用法筆記
Common in stories about magic, birthday traditions (blowing out candles), and superstitions (throwing coins into fountains, wishing on stars). The verb form 'wish' (sense 6) describes the act of making such a wish.
5. an instruction or demand expressed by someone in authority, telling others what
意願;命令
正式表達的要求或指示
an instruction or demand expressed by someone in authority, telling others what they must do
The queen expressed her wish that the festival be held every year in the village square.
女王表達了她的意願:每年都在村莊廣場舉辦節慶。
wish + that-clause with subjunctive
Hana followed her late mother's wish and donated the money to a children's hospital.
Hana 遵照已故母親的遺願,將這筆錢捐給了兒童醫院。
The committee members respected the director's wish to keep the meeting short and direct.
委員會成員尊重主任的要求,將會議控制在簡短直接的範圍內。
The general stated his wish that every soldier receive a medal for their bravery on the field.
將軍表明他的意願:每一位在戰場上表現英勇的士兵都應獲頒勳章。
- command
stronger and more direct; leaves no room for discussion
- mandate
formal; an official order from a governing body
- instruction
less authoritative; a clear guide on what to do
- suggestion
a gentle recommendation, not a command
文法句型
wish + that-clause (subjunctive)
wish + to-infinitive
用法筆記
This sense is formal and often appears in legal, official, or hierarchical contexts. The that-clause after 'wish' frequently uses the subjunctive mood (e.g. 'that the festival be held', not 'that the festival is held').
常見錯誤
wishes — 慣用語
1. A set of kind words expressing hope for someone's happiness, health, or good for
祝福;祝願
信件結尾或節慶時表達善意
A set of kind words expressing hope for someone's happiness, health, or good fortune, typically used to close a written message or shared during celebrations such as birthdays, weddings, or holidays.
Yuki closed her letter with warm wishes for her grandmother's health.
Yuki 在信末寫下溫暖的祝福,祝祖母身體健康。
warm wishes + for + [health/happiness/success]
Everyone at the office signed a card with best wishes for Amara's new baby.
辦公室的每個人都在一張卡片上簽名,祝福 Amara 的新生兒。
best wishes + for + event/achievement
Wei sent a postcard from Kyoto filled with warm wishes for the whole family.
Wei 從京都寄了一張明信片,滿載溫暖的祝福給全家人。
Olu's cousins sent their best wishes when he started his new job at the hospital.
Olu 的堂兄弟們在他到醫院開始新工作時,獻上最誠摯的祝福。
Ingrid wrote her best wishes inside the birthday card and put it in the mail.
Ingrid 在生日卡片上寫下祝福的話語,然後把卡片投進了郵筒。
文法句型
best wishes + (for + noun)
with best wishes
用法筆記
Usually used in plural form as a fixed expression. The most common phrases are 'best wishes', 'warm wishes', and 'with best wishes'. Common at the end of letters and on greeting cards.