good-by
good-by — 名詞
1. a word, phrase, or gesture that someone uses when they are leaving another perso
再見;告別
離別時所說的話或做的動作
a word, phrase, or gesture that someone uses when they are leaving another person, meaning you wish them safety and happiness until you meet again.
Amira waved a final good-by to her classmates as the train pulled out of the station.
Amira 向同學們揮手道別,火車緩緩駛離了車站。
good-by + wave — physical gesture accompanying farewell
Diego gave his younger brother a quick good-by and rushed to catch the last bus home.
Diego 跟弟弟匆匆說了再見,便趕去搭最後一班公車回家。
Florence whispered a quiet good-by to the sleeping children before heading to the airport.
Florence 輕聲向熟睡的孩子們告別,然後動身前往機場。
Yuki blew a kiss from the taxi window as her good-by to the host family she was leaving behind.
Yuki 從計程車窗送出一記飛吻,當作對寄宿家庭的告別。
Kwame wrote a short good-by in the card and slipped it under his roommate's door.
Kwame 在卡片上寫了幾句告別的話,從室友的門縫下塞了進去。
文法句型
say + good-by
wave + good-by
good-by + to + person
用法筆記
Good-by is the American English spelling of goodbye, which is more common worldwide. This sense is frequently used as a spoken interjection ('Good-by, everyone!') when parting, not only as a noun.
常見錯誤
2. the act or moment of leaving someone or a familiar place, often with feelings of
辭行;離別
離開某人或某地的過程
the act or moment of leaving someone or a familiar place, often with feelings of sadness or finality — for example, saying farewell to a hometown, a job, or a group of friends for the last time.
Nkechi's good-by to her hometown was harder than she had imagined, with so many memories tied to every street.
Nkechi 對家鄉的告別比她想像中還要困難,每一條街道都充滿了回憶。
possessive + good-by + to — describing someone's act of leaving
Mateo found it difficult to make a proper good-by after fifteen years at the same company.
Mateo 在同家公司工作了十五年後,發現很難好好地辭行。
A tearful good-by under the dim streetlight marked the end of their summer together.
昏暗路燈下的一場淚別,為他們共度的夏天劃下了句點。
The Nguyen family's good-by to their old apartment was filled with memories of birthday parties and holiday dinners.
Nguyen 一家向舊公寓告別,心中滿是生日派對和節日晚餐的回憶。
- parting
neutral and widely used; focuses on the separation itself rather than the emotional weight
- leave-taking
more formal or literary; emphasizes the ceremonial or deliberate nature of saying goodbye
- farewell
formal; can describe both the words and the event of parting, often implying permanence
文法句型
possessive + good-by + to + person/place
make + possessive + good-by
用法筆記
Frequently appears with a possessive noun or pronoun ('her good-by,' 'the children's good-by'). Often used with the verb 'make' or 'say.' Distinguish from Sense 1 (FAREWELL REMARK), where good-by is the actual word or gesture rather than the act of leaving.