for
for — 縮寫
1. a written abbreviation for the word 'foreign', used in course names, government
外國的
用於書寫時「外國的」之縮寫
a written abbreviation for the word 'foreign', used in course names, government department titles, and other formal contexts.
The university catalogue lists several for. lang. courses for first‑year students.
這份大學課程目錄列出了幾門提供給一年級學生的外語課程。
abbreviation: for. lang. = foreign language
Yan joined the ministry of for. affairs after completing a degree in international relations.
Yan 在完成國際關係學位後,加入了外交部。
abbreviation: for. affairs = foreign affairs
Students in the for. service programme must study at least two languages.
就讀外交培訓課程的學生必須至少學習兩種語言。
Christopher transferred to the for. desk at the embassy last spring.
Christopher 去年春天調到了大使館的外交事務櫃檯。
Élise enrolled in a for. lang. programme to prepare for her overseas posting.
Élise 為了準備海外派任,報名了一個外語課程。
用法筆記
Always written with a period after 'for' in formal writing. The abbreviation appears most often in academic course catalogues and government department names.
常見錯誤
2. a written abbreviation for the word 'forestry', used in academic degree titles,
林業
用於學位或機構名稱中「林業」之縮寫
a written abbreviation for the word 'forestry', used in academic degree titles, government department names, and professional contexts.
Reuben earned a B.Sc. in For. and now works for the national park service.
Reuben 取得了林業理學士學位,目前在國家公園管理局工作。
abbreviation: B.Sc. in For. = Bachelor of Science in Forestry
The Dept. of For. published a report on sustainable timber harvesting.
林業部發布了一份關於永續木材採伐的報告。
abbreviation: Dept. of For. = Department of Forestry
Meera took a summer job with the For. Service mapping old‑growth forests.
Meera 在林務局找到了一份暑期工作,負責繪製原始森林地圖。
Students in the For. programme spend a semester studying wildfire prevention.
就讀林業課程的學生會花一個學期學習野火防治。
The For. Research Institute studies how climate change affects tree growth.
林業研究所正在研究氣候變遷如何影響樹木生長。
用法筆記
Capitalised (For.) when it forms part of a proper name such as a degree title or government department. In general references it may appear lowercase (for.).
3. a written shipping abbreviation indicating that the seller pays for delivery of
鐵路交貨
賣方負擔至指定鐵路站之運費
a written shipping abbreviation indicating that the seller pays for delivery of the goods to a named railway station, after which the buyer assumes all further transport costs and risks.
The contract states f.o.r. delivery to the main railway depot in Taichung.
合約上載明以鐵路交貨條件送至台中主要火車站。
abbreviation: f.o.r. = free on rail, a shipping term
Gabriel negotiated f.o.r. terms so the supplier would cover rail transport.
Gabriel 談定了鐵路交貨條款,由供應商負擔鐵路運輸費用。
The buyer prefers f.o.r. pricing to avoid paying for long‑distance shipping.
買方偏好採用鐵路交貨報價,以避免支付長途運費。
Under f.o.r. conditions, the seller must load the goods onto the train.
根據鐵路交貨條件,賣方須自行負擔將貨物裝上火車的費用。
Haruto checked whether the invoice used f.o.r. or free‑on‑board terms.
Haruto 核對了發票上使用的是鐵路交貨還是船上交貨的條款。
用法筆記
Often written in lowercase with periods (f.o.r.) or in capitals (F.O.R.). This term is historical and has largely been replaced by FCA (Free Carrier) in modern international shipping.
for — 連接詞
1. used before a clause that gives the reason for the statement just made; a more f
因為
引出原因的連接詞,較正式
used before a clause that gives the reason for the statement just made; a more formal way of saying 'because'
Gabriel decided to stay home, for he had a terrible headache.
Gabriel 決定待在家裡,因為他頭痛得厲害。
for + clause giving the reason for the main statement
The meeting was cancelled at the last minute, for the speaker had fallen ill.
會議在最後一刻取消了,因為主講人病倒了。
passive main clause followed by for-clause as explanation
Meera chose not to argue, for she knew it would only make things worse.
Meera 選擇不爭論,因為她知道那只會讓事情更糟。
The garden was silent at noon, for the summer heat drove everyone indoors.
花園在正午時分一片寂靜,因為夏日的炎熱把每個人都趕進了屋裡。
Nala remembered the address well, for she had visited the old house many times.
Nala 清楚記得那個地址,因為她拜訪過那棟老房子好幾次。
文法句型
for + clause
用法筆記
This conjunction is mainly used in formal or literary writing. Unlike 'because', 'for' cannot begin a sentence and always follows the main clause. A comma is typically placed before it.
常見錯誤
for — 字首
1. a prefix from Old English that, when added to a verb, gives the meaning of stopp
否定;禁止
表示否定、禁止、放棄
a prefix from Old English that, when added to a verb, gives the meaning of stopping an action, choosing not to do something, leaving someone behind, or holding back from a natural response — for example, forbidding an activity, forgoing a pleasure, or forsaking a home.
The school rules forbid students from using phones during lessons.
學校規定禁止學生在課堂上使用手機。
for- meaning prohibition: forbid + object + from + gerund
Meera decided to forgo dessert in order to save money for her trip.
Meera 決定放棄甜點,好為旅行省錢。
for- meaning omission: forgo + noun phrase
Gabriel could not forsake his sick grandmother, so he stayed home.
Gabriel 無法拋下生病的祖母,所以他留在家裡。
Rania chose to forbear from criticising her friend's poor decision.
Rania 選擇克制,不去批評朋友的錯誤決定。
The witness refused to forswear her earlier statement in court.
那名證人拒絕在法庭上推翻先前的證詞。
- pro-
adds the meaning of supporting or being in favour of something
文法句型
for- + verb (forbid, forgo, forsake, forbear)
for- + adjective (forlorn)
用法筆記
No longer productive in modern English. Learners should memorise individual words (forbid, forgo, forsake, forbear, forswear) as fixed vocabulary items rather than trying to form new for- words.
常見錯誤
2. a prefix from Old English attached to verbs, adding the meaning that something i
破壞;有害
表示破壞或有害的動作
a prefix from Old English attached to verbs, adding the meaning that something is harmed, damaged, or destroyed by the action — for example, crops destroyed by storms, or a person worn down by hard labour.
The relentless drought had fordone the farmers' hopes of a harvest.
持續的乾旱摧毀了農民對收成的希望。
for- meaning destructive harm: fordone as past participle
Years of carrying heavy loads had forspent the old mule completely.
多年搬運重物已經完全累垮那頭老騾子。
A long illness had forspent Reuben and left him pale and thin.
久病拖垮了 Reuben,使他蒼白消瘦。
The icy winter fordid the tender young plants in the garden.
嚴寒的冬天毀了花園裡嬌嫩的幼苗。
Sirin's years of working in the coal mines had fordone her lungs.
Sirin 在煤礦工作多年,已經毀了她的肺。
文法句型
for- + verb (fordo, forspend)
用法筆記
This sense appears only in a handful of surviving words (fordo, forspend) that are now considered literary or archaic. Modern learners will encounter these in historical texts or poetry rather than everyday speech.
3. a prefix that adds a sense of doing something fully, too much, or until nothing
徹底;極度
表示完全、過度或耗盡
a prefix that adds a sense of doing something fully, too much, or until nothing is left — for example, being completely worn out after hard work, or appearing utterly sad and abandoned.
After running ten miles, Christopher felt completely fordone and collapsed.
跑了十英里後,Christopher 感到完全筋疲力竭,癱倒在地上。
for- meaning to exhaustion: fordone as adjective of total fatigue
The abandoned puppy gave a forlorn cry from the empty parking lot.
那隻被遺棄的小狗在空蕩蕩的停車場發出淒涼的叫聲。
for- meaning completely: forlorn describing utter abandonment
Nala sat forlorn on the bench after her best friend moved away.
摯友搬走後,Nala 孤單淒涼地坐在長椅上。
Haruto looked forlorn when he realised his wallet had been stolen.
Haruto 發現錢包被偷時,露出沮喪的表情。
The old house stood forlorn and empty after the family left.
家人離開後,那棟老屋孤零零而空蕩地佇立著。
文法句型
for- + verb (fordone meaning exhausted)
for- + adjective (forlorn meaning completely lost)
用法筆記
The adjective forlorn is the most common survivor of this sense. It describes a person, animal, or place that looks sad and abandoned. Fordone (exhausted) is much rarer and primarily literary.
常見錯誤
for — 介系詞
1. used to say that a gift, letter, piece of information, or other thing is meant t
給
表示某物預定給某人
used to say that a gift, letter, piece of information, or other thing is meant to reach a particular person or place.
Gabriel left a note for the postman on the front door.
Gabriel 在門口留下一張字條給郵差。
for + noun phrase (person receiving)
There is a package for Meera at the reception desk.
櫃檯有一件包裹要給 Meera。
This bunch of flowers is for the teacher who helped us.
這束花是要送給幫助我們的老師。
Yan wrote a thank-you letter for his grandmother.
Yan 寫了一封感謝信給他的祖母。
- intended for
more formal, used in written notices and labels
- addressed to
specific to letters, emails, and formal messages
- from
marks the sender rather than the receiver
文法句型
for + noun phrase (recipient)
用法筆記
null
常見錯誤
2. used to say what the reason or goal of an action or the function of an object is
為了;用於
表示目的或用途
used to say what the reason or goal of an action or the function of an object is.
Andrés bought a special brush for cleaning the windows.
Andrés 買了一把專用刷子來清窗戶。
for + verb-ing showing function
Meera went to the market for some fresh vegetables.
Meera 去市場買一些新鮮蔬菜。
This small tool is used for opening bottles.
這個小工具是用來開瓶子的。
Nala saved money for a trip to Japan next summer.
Nala 存錢是為了明年夏天去日本旅行。
Haruto put on his running shoes for the morning jog.
Haruto 穿上跑鞋準備去晨跑。
- in order to
more formal, used with verbs instead of nouns
- so as to
more formal, used before verbs
文法句型
for + noun phrase (purpose)
for + verb-ing
用法筆記
When showing the purpose of an object or tool, 'for' is followed by a verb in the -ing form (e.g. 'a brush for painting', not 'a brush for paint'). When showing the goal of an action, 'for' is followed by a noun phrase (e.g. 'save for a house', 'go for a walk').
常見錯誤
3. used to explain why something happens or why someone does something.
因為;由於
表示原因或理由
used to explain why something happens or why someone does something.
The shop was closed for the national holiday.
那家店因為國定假日而暫停營業。
for + noun phrase (cause)
Reuben received a prize for winning the science competition.
Reuben 因為贏得科學競賽而獲得獎品。
for + verb-ing (reason for reward)
Élise apologised for arriving late to the meeting.
Élise 因為會議遲到而道歉。
The children jumped for joy when they heard the news.
孩子們聽到消息後高興得跳了起來。
Sirin was praised for her careful work on the project.
Sirin 因為在專案中細心工作而受到讚賞。
- because of
more explicit; can begin a sentence where 'for' cannot
- due to
more formal, used in writing
- owing to
formal, common in official statements
文法句型
for + noun phrase (reason)
for + verb-ing
用法筆記
Distinguish from sense 1 (INTENDED RECIPIENT): if you can replace 'for' with 'because of', it is this sense. Common after verbs of praising, blaming, apologising, and punishing.
常見錯誤
4. used in fixed phrases to say that something does not exist when it is needed — f
因缺乏
表示因某物不存在而導致
used in fixed phrases to say that something does not exist when it is needed — for example, failing 'for want of' support means failing because the support was absent.
The proposal failed for want of support from the board.
該提案因缺乏董事會支持而失敗。
fixed phrase: for want of
For lack of time, Rania had to skip the last question.
由於時間不夠,Rania 只好跳過最後一題。
fixed phrase: for lack of
The old building was torn down for want of proper repairs.
那棟老房子因年久失修而被拆除。
The team lost the match for want of a good goalkeeper.
該隊因缺少一位優秀的守門員而輸掉比賽。
- without
simpler and more common; 'for want of' is more formal
- in the absence of
very formal, used in legal and academic writing
文法句型
for + noun phrase + of (in fixed phrases)
for want of
for lack of
用法筆記
This sense appears only in set phrases such as 'for want of' and 'for lack of'. It does not freely combine with other nouns. These phrases are more common in formal writing than in everyday conversation. Do not confuse with sense 3 (REASON) — 'for want of' means 'because something was absent', whereas sense 3 gives a positive reason.
常見錯誤
5. used to show how long something lasts or how far something extends.
長達;達
表示時間長度或距離長度
used to show how long something lasts or how far something extends.
Christopher stayed in Chicago for two weeks last summer.
Christopher 去年夏天在芝加哥待了兩個星期。
for + period of time
The walking trail goes straight for five miles.
這條步道直直延伸了五英里。
for + distance
Sirin has lived in this small town for ten years.
Sirin 住在這個小鎮已經十年了。
Rania ran for forty minutes every morning before work.
Rania 每天早上上班前跑步四十分鐘。
The desert stretched for miles in every direction.
沙漠向四面八方綿延了數英里。
文法句型
for + period of time
for + distance
用法筆記
Distinguish from 'since': 'for' measures the length of time (e.g. 'for two hours'), while 'since' marks the starting point (e.g. 'since two o'clock'). Do not use 'for' before phrases like 'all day' or 'the whole time' — these do not need a preposition.
常見錯誤
6. used to say when an event, appointment, or planned activity is set to take place
在;約定於
表示安排好的時間或場合
used to say when an event, appointment, or planned activity is set to take place.
The meeting is scheduled for three in the afternoon.
會議安排在下午三點。
be scheduled for + time
Ryan invited the neighbours for dinner on Saturday.
Ryan 邀請鄰居週六來吃晚餐。
invite for + meal/occasion
Nala has an appointment for Monday morning at the clinic.
Nala 星期一早上在診所預約了看診。
Haruto booked a table for seven in the evening.
Haruto 預訂了晚上七點的桌位。
The wedding was planned for late spring in the garden.
婚禮計畫在春末於花園舉行。
- scheduled for
more explicit; 'the meeting is scheduled for' emphasises the arrangement
- planned for
stresses that the timing was decided in advance
文法句型
for + day/time (scheduled)
用法筆記
This sense differs from sense 5 (TIME / DISTANCE): sense 5 measures duration ('for three hours'), whereas sense 6 marks a fixed point or occasion ('for three o'clock'). Sense 6 typically pairs with arrangement verbs such as 'plan', 'book', 'schedule', 'invite', and 'appoint'.
常見錯誤
7. used when judging a person or thing against what is normal or expected for other
相較之下
就同類標準來衡量
used when judging a person or thing against what is normal or expected for others in the same group — for example, saying a child reads well for her age, or a salary is generous for that industry.
For a beginner, Gabriel plays the piano remarkably well.
以初學者來說,Gabriel 鋼琴彈得非常好。
for + noun phrase (reference point for judgement)
The flat is quite spacious for a one-bedroom apartment in Taipei.
以一房公寓來說,這個單位在台北算相當寬敞了。
For someone who never studied art, Nala paints very skillfully.
以一個沒學過美術的人來說,Nala 畫畫非常熟練。
Yan is quite tall for a twelve-year-old boy in his class.
以一個十二歲的男孩來說,Yan 在他班上算很高的。
- considering
more explicit; 'considering her age' vs 'for her age' — similar meaning but 'considering' is a conjunction or preposition
- compared to
more direct; used when explicitly comparing two items rather than measuring against an expected standard
文法句型
for + noun phrase (reference point)
adjective + for + noun phrase
用法筆記
In this pattern, 'for' introduces the comparison group. The adjective before 'for' describes a judgement (good, bad, big, small, expensive, etc.). The sentence compares the subject to the whole category, not to individuals. Distinguish from sense 12 (REGARDING): sense 7 always involves a comparison with an expected standard, whereas sense 12 simply states a relationship.
常見錯誤
8. used to indicate that a decision, choice, or action belongs to a particular pers
由…決定
表示某事該由誰決定或負責
used to indicate that a decision, choice, or action belongs to a particular person and no one else — for example, saying it is for the captain to pick the team.
It is for the manager to decide who gets the promotion.
要由經理來決定誰獲得晉升。
it is for + noun + to-infinitive (responsibility)
Reuben told the children it was for them to tidy their own room.
Reuben 告訴孩子們,整理自己的房間是他們該做的事。
The choice of music is for the bride and groom to make together.
音樂的選擇要由新娘和新郎一起決定。
Sirin said it was for the committee to vote on the proposal first.
Sirin 說這個提案應該先由委員會投票表決。
文法句型
it is for + noun + to-infinitive
for + noun + to decide/choose/say
用法筆記
This sense always follows the pattern 'it is for [someone] to [do something]'. The subject of the sentence is usually 'it'. Do not confuse with sense 19 (DUTY/RESPONSIBILITY) — sense 8 is about a specific decision or action being someone's to handle, while sense 19 expresses a general obligation or role.
常見錯誤
9. showing that a person agrees with a plan, supports an idea, or is on the side of
支持;贊成
表示同意計畫、支持意見
showing that a person agrees with a plan, supports an idea, or is on the side of a particular person or group.
Meera said she was for the idea of a four-day work week.
Meera 說她支持每週工作四天的構想。
be for + noun phrase (agreement)
Over sixty percent of voters were for the new education policy.
超過六成的選民支持新的教育政策。
Haruto argued for building a bike lane along the main road.
Haruto 主張沿著主要道路修建一條自行車道。
The whole neighbourhood campaigned for a safer crossing near the school.
整個社區都爭取在學校附近設置更安全的斑馬線。
- in favour of
more formal; used in official documents and voting contexts
- pro-
prefix used as an adjective (pro-democracy, pro-choice); more political
- supporting
more transparent; works as a verb form rather than preposition
- against
direct opposite; 'against the plan'
文法句型
be for + noun phrase (support)
vote for + noun phrase
argue for + noun phrase
用法筆記
Common in political and decision-making contexts. The most frequent verb pairings are 'vote for', 'be for', 'argue for', 'campaign for', 'speak for'. When the object is a person ('I am for you'), the meaning shifts to loyalty or support of that individual. Distinguish from sense 10 (STRONG SUPPORT), which marks enthusiastic or emphatic backing — sense 9 is neutral support.
常見錯誤
10. used with intensifiers such as 'all', 'very much', or 'so' before 'for' to show
全力支持
非常贊同,毫不猶豫地支持
used with intensifiers such as 'all', 'very much', or 'so' before 'for' to show that someone approves of or supports something enthusiastically and without hesitation.
Andrés is all for the plan to reduce plastic waste in the office.
Andrés 全力支持在辦公室減少塑膠廢棄物的計畫。
be all for + noun phrase (emphatic support)
The students are very much for holding classes outdoors in spring.
學生們非常贊同春天在戶外上課的提議。
Élise was entirely for her daughter's choice to study marine biology.
Élise 完全支持女兒選擇攻讀海洋生物學。
Ryan said the whole team was so for the new training schedule.
Ryan 說整個團隊都非常支持新的訓練時間表。
- in full support of
more formal; used in official statements or writing
- wholeheartedly behind
emphasises emotional commitment; 'we are wholeheartedly behind the proposal'
- dead against
the opposite emphatic position; 'I am dead against the idea'
文法句型
be all for + noun phrase/gerund
be very much for + noun phrase
be entirely for + noun phrase
用法筆記
This sense is distinguished from sense 9 (IN FAVOUR) by the presence of an intensifying word — 'all for', 'so for', 'very much for', 'entirely for'. Without the intensifier, the meaning reverts to neutral support. The pattern 'all for' is most common in informal speech. 'Very much for' and 'entirely for' are neutral to slightly formal.
常見錯誤
❌ 'She is all for the project but she has doubts.' — contradicts 'all for' which means full support. Use 'broadly in favour' if there are reservations.
11. showing that an action is done to give help, assistance, or benefit to a particu
幫;替
表示為了幫助某人而做
showing that an action is done to give help, assistance, or benefit to a particular person — for example, carrying groceries for an elderly neighbour or translating a letter for a colleague.
Haruto carried the heavy shopping bags for his elderly neighbour.
Haruto 替年邁的鄰居提著沉重的購物袋。
verb + for + noun (doing on behalf of)
Reuben stayed after class to explain the maths problem for Meera.
Reuben 放學後留下來幫 Meera 解釋那道數學題。
Nala picked up medicine from the pharmacy for Andrés while he was ill.
Andrés 生病的時候,Nala 幫他去藥局拿藥。
Could you hold the door open for the woman pushing the pram?
可以幫推嬰兒車的那位女士扶著門嗎?
- on behalf of
more formal; used when representing someone or acting in their place
- for the sake of
emphasises effort or sacrifice made to help; slightly formal
文法句型
do something for + noun (beneficiary)
verb + for + noun (on behalf of)
用法筆記
This sense is very close to the INTENDED RECIPIENT sense (sense 1), but the emphasis here is on the action itself being helpful — not just that something is meant for someone. Typical verbs include 'carry', 'fetch', 'pick up', 'hold', 'explain', 'translate', 'open'. Distinguish from sense 2 (PURPOSE), where 'for' explains the goal of an action ('went to the shop for milk'), not the person being helped.
常見錯誤
12. used to say that a statement, situation, quality, or fact relates to a particula
對於
表示與某人或某事物相關
used to say that a statement, situation, quality, or fact relates to a particular person, group, or thing — for example, saying a new law is good news for drivers, or that honesty matters for everyone.
The new tax rules are bad news for small business owners.
新的稅務規定對小企業主來說是壞消息。
adjective + for + noun (relation)
What is true for adult learners is also true for children.
對成年學習者成立的道理,對兒童也同樣成立。
Rania said the scholarship was a wonderful opportunity for her cousin.
Rania 說這筆獎學金對她表姐來說是一個絕佳的機會。
Life is much simpler for people who live close to their workplace.
對住在工作地點附近的人來說,生活簡單多了。
- regarding
more formal; used in business and academic writing
- with respect to
formal; used in official or legal contexts
- concerning
slightly formal; common in written notices and announcements
文法句型
adjective + for + noun phrase
true for + noun phrase
important for + noun phrase
用法筆記
Distinguish from sense 7 (COMPARISON): sense 7 always involves a judgement against an expected standard ('good for a beginner'), whereas sense 12 states a general relationship without comparison. If you can replace 'for' with 'regarding' or 'concerning' without changing the meaning, then it is this sense. Common with adjectives like 'good', 'bad', 'important', 'necessary', 'useful', 'true'.
常見錯誤
13. used to show that something happens or is true even though a fact or situation w
儘管
表示逆轉條件
used to show that something happens or is true even though a fact or situation would normally prevent it — for example, changing your plans for the bad weather, or succeeding for the difficulties you faced.
For all the rain, the children played outside through the afternoon.
儘管下著雨,孩子們還是在外面玩了一整個下午。
pattern: for all + noun phrase = despite
Gabriel did not get the promotion, for all the extra hours he had worked.
Gabriel 沒有得到升遷,儘管他加了那麼多班。
for all after the main clause
Meera stayed calm during the crisis, for all the shouting and confusion around her.
Meera 在危機中保持冷靜,儘管周圍一片喧鬧混亂。
Andrés finished the race, for all the pain from his injured ankle.
Andrés 跑完了比賽,儘管他扭傷的腳踝傳來陣陣劇痛。
Élise chose to study science, for all her parents' objections to her plan.
Élise 選擇攻讀理科,儘管父母強烈反對她的計劃。
- despite
more common in everyday English; does not require 'all'
- in spite of
slightly more formal than 'despite', used in both writing and speech
- notwithstanding
very formal, mainly used in legal or academic writing
文法句型
for all + noun phrase
用法筆記
Frequently appears as part of the fixed phrase 'for all', which introduces the obstacle or contrasting fact. This sense is less common in everyday speech; 'despite' or 'in spite of' is more typical in casual conversation.
常見錯誤
14. used to show what you give or pay in order to receive something in return — such
換取
以物品或金錢交換
used to show what you give or pay in order to receive something in return — such as money given for a product, time given for a service, or one item traded for another.
Sirin paid fifty dollars for the second-hand bicycle at the market.
Sirin 在市場花了五十美元買下這輛二手腳踏車。
pattern: pay + amount + for + item
Ryan traded his old guitar for a set of new drums.
Ryan 用他的舊吉他換了一組新的鼓。
verb trade + for + item received
Rania gave the shop owner her watch in exchange for a new phone.
Rania 把手錶交給店老闆,換了一支新手機。
Reuben offered to do extra work for a share of the profits.
Reuben 提出多做一些工作,以換取一部分利潤。
The family cooked meals for the neighbours in return for help with the garden.
這家人為鄰居做飯,以換取他們幫忙整理花園。
文法句型
give/pay/trade/exchange + noun + for + noun
用法筆記
The thing given or paid comes before 'for', and the thing received comes after 'for'. Common verb patterns include 'pay ... for', 'trade ... for', 'exchange ... for', and 'sell ... for'.
常見錯誤
15. used to say that someone is employed by a person, company, or organisation, or t
代表;效力
表示隸屬、受僱於
used to say that someone is employed by a person, company, or organisation, or that they act on behalf of a particular group, country, or institution.
Nala works for a large technology company in Taipei.
Nala 在台北一家大型科技公司工作。
pattern: work for + company
Yan spoke for the whole team at the meeting yesterday.
Yan 在昨天的會議上代表整個團隊發言。
pattern: speak for + group
Christopher is the lawyer for the family business in Tokyo.
Christopher 是東京那間家族企業的法律顧問。
Haruto played for the national football team in the World Cup.
Haruto 曾代表國家隊參加世界盃足球賽。
The ambassador signed the agreement for her country at the United Nations.
這位大使在聯合國代表她的國家簽署了協議。
- on behalf of
more formal; used mostly for official representation, not general employment
- employed by
specifically for paid work situations, not for representing a group
文法句型
work for + organisation
speak for + group
play for + team
常見錯誤
16. indicating that someone or something is moving towards a specific destination, p
往;向
表示移動方向
indicating that someone or something is moving towards a specific destination, person, or object — commonly paired with verbs like 'head', 'leave', 'make', or 'set off'.
The tourists headed for the beach as soon as the sun came out.
太陽一出來,觀光客就動身前往海灘。
pattern: head for + destination
The train for Paris leaves from platform number three.
開往巴黎的火車從第三月台發車。
pattern: noun + for + destination = destined for
The postman set off for the houses on the hill before lunch.
郵差在午餐前出發前往山丘上的那些房子。
The children ran for the bus when they saw it arrive at the stop.
孩子們看到公車到站,便朝它跑過去。
The doctor left the hospital and made for her car in the car park.
醫生離開醫院,走向停車場裡的車子。
文法句型
verb + for + destination
用法筆記
Commonly used after verbs of movement (head, leave, set off, make, run). When 'for' follows a noun ('the train for Paris'), it identifies the destination, not a person travelling.
常見錯誤
17. used to connect a word, symbol, letter, or action with the thing it represents o
表示;意指
表示某符號或詞語的意義
used to connect a word, symbol, letter, or action with the thing it represents or the idea it expresses — for example, the English word for a piece of furniture, or a red light for danger.
What is the Japanese word for 'thank you'?
「謝謝」的日文怎麼說?
pattern: word for + concept
The symbol '&' is the sign for the word 'and' in English.
符號「&」在英文中代表「and」這個字。
On the map, the dotted line is for the old footpath through the forest.
在地圖上,虛線代表穿過森林的舊步道。
A red label on the package is for dangerous materials inside.
包裝上的紅色標籤表示裡面裝有危險物品。
The chef explained that 'sauté' is the French term for quick frying in oil.
主廚解釋說,「sauté」是法文裡用油快炒的術語。
- meaning
used as a noun rather than a preposition; 'what is the meaning of X?'
- representing
more common for symbols and signs than for vocabulary items
文法句型
word for + concept
symbol for + meaning
用法筆記
In questions about vocabulary, the structure is 'what is the [language] word for [concept]?' This is different from 'of' — 'the word for love' (the term used) versus 'the word of love' (a phrase meaning a message about love).
常見錯誤
18. used to show the purpose of an action — what someone hopes to get, achieve, or o
為了取得
為了獲取某物或達到目的
used to show the purpose of an action — what someone hopes to get, achieve, or obtain by doing something, such as searching for food, asking for help, or saving for a holiday.
The children searched the forest for dry wood to start a fire.
孩子們在森林裡尋找乾柴來生火。
pattern: search + for + desired thing
The two companies are competing for the same group of customers.
這兩家公司正在爭取同一群客戶。
The students are asking for more time to finish the exam.
學生們要求更多時間來完成考試。
The family is saving money for a new car next year.
這家人正在存錢,打算明年買新車。
The elderly man waited all morning for a letter from his daughter.
老先生等了一整個上午,盼著女兒的來信。
- to get
more casual; often used in speech instead of 'for' with a noun: 'I came to get help'
- in search of
more formal; used mainly in writing
文法句型
verb + for + desired thing
ask for + noun
look for + noun
compete for + noun
用法筆記
This sense takes a noun phrase after 'for', not a verb. Compare: 'I saved money for a holiday' (correct) versus 'I saved money for going on holiday' (unnatural — use a to-infinitive instead: 'to go on holiday').
常見錯誤
19. indicating which person has the right, duty, or authority to take a particular a
該由…
表示某人有責任或有權做某事
indicating which person has the right, duty, or authority to take a particular action — for example, saying it is for a manager to approve a budget, or for a parent to decide a child's bedtime.
It is not for Gabriel to override the committee's decision on his own.
這不該由 Gabriel 自己推翻委員會的決定。
be for [someone] to [verb] — expressing duty or authority
Choosing the restaurant is for Nala, since she is hosting the dinner party.
選擇餐廳是 Nala 的職責,因為她是晚宴的主人。
It is for the school nurse to decide whether a sick child should go home.
決定生病的孩子是否該回家,是校護的職責。
Yan insisted that the final call on the budget was for the director alone.
Yan 堅持說,預算的最終決定權屬於主任一人。
It is for Meera to announce the winner, as she organised the competition.
宣布得獎者是 Meera 的職責,因為比賽是她籌辦的。
文法句型
be for [someone] to [do]
用法筆記
Frequently used in the pattern 'it is for [someone] to [verb]' where the subject 'it' refers to a previous clause or situation. Compare with sense 8 (FOR responsibility), which is used in more general contexts like 'It's not for me to say'; this sense (19) more strongly emphasises formal or institutional duty.
常見錯誤
20. going to be punished or get into serious trouble — used mainly in British inform
要倒楣
即將遭到責罰或惹上麻煩
going to be punished or get into serious trouble — used mainly in British informal expressions like 'be for it' or 'be in for it', when someone has done something wrong and will face the consequences.
Reuben knew he was for it when the garage door would not close at all.
車庫門完全關不起來的時候,Reuben 知道自己要倒楣了。
'be for it' — informal British phrase meaning will be punished
The gardener warned that anyone who broke a tool would be in for it.
園丁警告說,任何人弄壞工具都會挨罵。
'be in for it' — alternative form of the phrase
When the receipts did not add up, Ryan realised he was for it.
收據金額對不上的時候,Ryan 知道自己麻煩大了。
If the head chef finds out you burned the sauce, you will be for it.
如果主廚發現你把醬汁燒焦了,你就慘了。
Élise was in for it after she accidentally deleted the project files.
Élise 不小心刪掉了專案檔案,這下她可要倒楣了。
- in trouble
neutral register, not restricted to British English
- in hot water
informal but used across varieties of English
文法句型
be for it
be in for it
用法筆記
Restricted to informal British English. The subject is always a person who has done or failed to do something. Never used in formal writing or American English. The related phrase 'in for something' (e.g., 'in for a surprise') is a different, broader expression.