epicenter
epicenter — 名詞
1. the surface location directly above the underground origin of an earthquake
震央
地震在地表正上方的位置
the surface location directly above the underground origin of an earthquake
Camila learned that the earthquake's epicenter was fifty kilometers west of the capital.
Camila 得知那場地震的震央在首都西方五十公里處。
usually singular; used with 'of'
The epicenter of the quake was in a remote mountain area with very few houses.
那次地震的震央位於住戶稀少的偏遠山區中。
After the ground stopped shaking, Asher checked the news report for the exact epicenter.
地面停止晃動後,Asher 查看新聞報導以確認震央的確切位置。
Buildings near the epicenter suffered much greater damage than those farther away.
震央附近的建築物比遠方的受損程度嚴重許多。
The earthquake data helped Zola identify the epicenter a few miles off the coast.
地震資料幫助 Zola 找出距離海岸幾英里外的震央。
- focus
strictly different — focus is the underground origin point, not the surface point
- hypocenter
technical term for the underground origin, not interchangeable with epicenter
文法句型
the epicenter of [noun]
用法筆記
Frequently used in news reports about earthquakes. The epicenter is on the surface; the underground starting point is called the focus or hypocenter.
常見錯誤
2. a place where something important, dangerous, or interesting is happening most s
中心
活動或關注的核心區域
a place where something important, dangerous, or interesting is happening most strongly
Tokyo became the epicenter of international fashion during the 1980s.
東京在 1980 年代成為國際時尚的中心。
figurative; always followed by 'of'
The region has been the epicenter of political conflict for over a decade.
這個地區十多年來一直是政治衝突的核心地帶。
Ezra's small café became the epicenter of community life in the neighborhood.
Ezra 的小咖啡館成了社區生活的中心。
The outbreak's epicenter was traced to a busy food market in the city center.
疫情爆發的中心點被追溯到市中心一個繁忙的食品市場。
After the scandal broke, the newspaper office became the epicenter of media attention.
醜聞爆發後,那間報社成了媒體關注的核心。
文法句型
the epicenter of [abstract noun]
用法筆記
This sense is almost always followed by 'of + abstract noun' (e.g., epicenter of controversy, epicenter of activity). Use heart or hub for more everyday contexts where a dramatic tone is not needed.